Hur då Bangkok, kinesiska Dumplings och Surströmming?

Bangkok, kinesiska dumplings

Hemma igen efter en vecka på avdelningsmöte i Bangkok. Sju personer från Tyskland, Polen, USA, Brasilien, Hong Kong, Thailand och Sverige samlade en andra gång för att gå igenom arbetssätt och planer för nästkommande halvår. Det har varit en spännande vecka och jag kan konstatera att jag är otroligt privilegierad som får arbeta med människor från så många olika ställen i värden. Och på olika ställen i världen. Men hur var det nu, det där med Bangkok, kinesiska Dumplings och Surströmming?

Tänk bara alla språkliga skillnader när vi inte bara träffas utan också kommunicerar veckovis över, till exempel webex. Ingen har Engelska som modersmål. Inte ens kollegan från USA eftersom han är Indier och är i Boston på arbetsvisum.

Språk, kultur och person

Han pratar med den där karakteristiska accenten som Indier och Pakistanier har när de pratar Engelska. Och mina Asiatiska kollegor som inte heller har Engelskan naturligt. Och som verbalt tycks byta alla “R” mot “L” istället. Bara det en utmaning för oss andra. I alla fall över webex.

Jag själv är givetvis en utmaning för de andra eftersom jag talar någon konstig dialekt av det engelska språket. Undrar förstås om vi svenskar fortfarande tycks låta som kocken i Mupparna när andra hör oss kommunicera? Det glömde jag fråga men skall gladeligen ta upp det på nästa möte. Men inte kan det väl vara så illa? Och förresten, hur många vet överhuvudtaget vem jag pratar om?

Heurdi Fleurdi

Svenska Kocken i Mupparna

Under veckan sitter jag tillsammans med avdelningen hemma hos chefen i Bangkok. Hon är från Kina och hennes mamma är på besök och vill bjuda teamet på middag. Kinesiskt. Dumplings som vi själva får vara med och göra. Och en många andra kinesiska rätter.

Kinesiska “Tina” pratar om Sverige

TVn står på. Ett matprogram. Fantastiska rätter presenteras och vi slötittar lite. Jag sitter med ryggen mot TVn och hoppar till när jag hör ”Helan går” strömma ur TVn’s högtalare. Ett inslag visar ett land långt uppe i norr som med flit tillverkar fermenterad fisk. Surströmming.

Riktigt härliga augustibilder från någonstans i vår vackra skärgård. någon som heter Anders visas i bild när han lyssnar bubblet som kommer inifrån på tunnorna med rutten fisk. Vi pratar lite kort om våra olika traditioner kring storhelger

Men det mina kollegor från världen över undrar över. Det är vad jag själv tycker om surströmming.

Durians doftar inte heller kanon

Har du provat det? Kunde du äta det? Smakar det lika illa som det luktar? Och luktar det lika illa som Durians? Precis som med Surströmming är världen tudelad kring Durians. Antingen gillar man det eller inte. Diskussionerna blev långa, kvällen blev sen. Och ett minne för livet med
Bangkok, kinesiska Dumplings och Surströmming.

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *